May 10

Թարգմանություն

дешевый верблюд

Армянская басня

Это был ноябрь. Сын пришел к отцу и сказал, что цены на верблюдов упали настолько, что верблюда можно купить за копейки.

Сколько травы у вас есть, чтобы кормить его? — спросил отец сына.

— Вовсе нет, — ответил сын. –

Верблюд за пенни слишком дорог.

В конце марта, когда трава подросла, сын пришел к отцу и сказал:

  • Батюшка, верблюд стоит сто рублей.
  • Это дешево сейчас, вы должны купить его.

Сын взял верблюда и начал сеять.

էժան ուղտ

Հայկական առակ

Նոյեմբերն էր։ Որդին եկավ հոր մոտ, ասաց, որ ուղտերի գինն այնքան է ընկել, որ ուղտը կարելի է գնել մեկ կոպեկով։

Որքա՞ն խոտ ունեք նրան կերակրելու համար: հայրը հարցրեց որդուն.

-Մի արբա,- պատասխանեց որդին: –

Մի կոպեկ արժողությամբ ուղտը չափազանց թանկ է։

Մարտի վերջին, երբ խոտը բուսավ, որդին եկավ հոր մոտ և ասաց.

  • Հա՛յր, ուղտը հարյուր ռուբլի արժե։

-Հիմա էժան է, պիտի գնես։

Որդին ուղտ առավ ու սկսեց ցանել։

March 29

Առակի թարգմանություն հայերեն-ռուսերեն

Взаимная помощь

армянская притча

Умер некий крестьянин. Когда стали искать людей, которые помогли бы похоронить его, вызвались три добровольца. По пути на кладбище они, заметив сторожа, стоявшего у ближайшего сада, обратились к нему:

– Братец, помоги нам отнести на кладбище покойника.

– Не могу, — ответил сторож, — я занят, у меня много дел.

Лежащий в гробу человек приподнял голову и сказал:

– И у меня много незавершенных дел, но пришла смерть. Я оставил свои дела и ухожу из этого мира. Помоги отнести меня на кладбище, чтобы и другие после твоей смерти помогли похоронить тебя.

Փոխադարձ օգնություն

Ֆերմեր է մահացել. Երբ նրանք սկսեցին փնտրել մարդկանց, ովքեր կօգնեն նրան հուղարկավորել, երեք կամավորներ կամավոր գնացին: Գերեզմանոցի ճանապարհին նրանք, նկատելով մոտակա պարտեզում կանգնած պահակին, դիմեցին նրան.

– Եղբայր, օգնիր մեզ հանգուցյալին գերեզման տանել:

– Չեմ կարող,- պատասխանեց պահակը,- զբաղված եմ, շատ բան ունեմ անելու:

Դագաղում պառկած տղամարդը բարձրացրեց գլուխը և ասաց.

-Իսկ ես շատ կիսատ գործեր ունեմ, բայց մահը եկավ։ Ես թողեցի իմ բիզնեսը և թողեցի այս աշխարհը: Օգնիր ինձ տանել գերեզմանատուն, որպեսզի ուրիշները, քո մահից հետո, օգնեն քեզ թաղել։

Առակի հղումը

February 11

Օտարաբանություների բառարան

Կան այնպիսի գրական բառեր, որոնք լսելիս, մեզ մոտ ակամա ծիծաղ են ռաջացնում:
Ներկայացնում եմ դրանցից մի քանիսը ստորև.

անեկդոտ – խնդուկ

բիգուդի – վարսափաթթուկ,  մազագանգրիչ

իմպրովիզացիա – հանկարծաստեղծում

ակումուլյատոր – ուժկուտակիչ

էյֆորիա – բերկրաթմբիր

բոյկոտ – նենգադուլ

դեբյուտ – առաջնելույթ

դալտոնիզմ – գունակուրություն

բուլդոգ – ցլաշուն

լեքսիկոն – բառամթերք

դիսոնանս – անհամահունչություն

էքսպրեսիոնիզմ – արտահայտչապաշտություն

դիզայն – գեղատեսք

դեպրեսիա – ընկճախտ

միրաժ – օդատեսիլք

նարգիլե – ջրամորճ

կասկադ – սանդղաջրվեժ

պարոդիա – ծաղրանմանակում

սենսացիա – ցնցադեպ

դագաղ – ննջատուփ

տրակտոր – ինքնաբռթբռթիչ

սավոկ – գոգաթիակ

մաչո – օրիորդապնդիչ

պլենդուզ – հատակապատաճեղքային տափակափայտ

ռաժոկ – կրկնահարթամռթաբրդիչ

տրոլեյբուս – ինքնապոզասայլակ

վանիլին – բնականին նույնական անուշահոտ նյութ

ավտոբուս – հանրակառք

ակվարիում – ձկնարան

պրոթեզ – դնանդամ

բադրիջանի զակատ – սմբուկի մայրամուտ

սինուս – ծոփք

տրամվայ – քարշակ

ֆրակ – պոչազգեստ

ունիտազ – կոնքաթաս

ֆունկցիայի գրաֆիկ – առույթի գծարք

մոդեմ – եղանակիչ

սուրմա – ծարիր

մանիկյուր – եղունգաներկ

December 14

Կիսամյակի հաշվետվություն

Այս ոսումնական կիսամյակը մի փոքր տարբերվող էր քանի որ,ավելի խորը սկսեցինք ուսումնասիրել մեր մասնագիտությունը։Մասնագիտական դասաժամերը ավելի շատ են համեմատաբար և դա բավականին օգնում է մեզ։Մենք առանձին ուսումնասիրում ենք մոդելավորում,դիզայն և նախագծում։Տնային առաջադրանքները հիմնական կապված էին էսքիզների հետ,ծանոցանք մարդաչափական կետերի հետ, կատարել ենք նաև գունային աշխատանքներ՝ գունայրին ողակ, տաք և սառը գույներ։Ստեղծեցի նոր հավաքածուներ կենդանակ, բուսական և Հայ նշանավոր նկարիչներ թեմաների վերաբերյալ։Կարի դասաժամերի ծանոթացանք գծագրերի հետ և հագուստի մշակման տեխնիկային։Այս ամենը ինձ բավականին դուր է գալիս և այս գիտելիքների շնորհիվ կարող եմ ստեղծել և իրագործել նոր հավաքածուներ։

December 7

Նամակներ բարու և գեղեցիկի մասին։ Դմիտրի Լիխաչով

3․ Նամակներ բարու և գեղեցիկի մասին։ Դմիտրի Լիխաչով
Շատերը կարծում են, թե ինտելիգենտ մարդը նա է, ով շատ է կարդացել, ստացել լավ կրթություն (այն էլ` գերազանցապես հումանիտար), շատ է ճամփորդել, գիտի մի քանի լեզու: Մինչդեռ` կարելի է ունենալ այս ամենն ու չլինել ինտելիգենտ, և կարելի է այս ամենին չտիրապետելով, մեծ առումով, այնուամենայնիվ, լինել ներքնապես ինտելիգենտ: Ինտելիգենտությունը ոչ միայն գիտելիքների, այլև ուրիշին հասկանալու ունակության մեջ է: Այն դրսևորվում է հազար ու մի մանրուքի մեջ՝ հարգալից վիճելու ունակության, սեղանի շուրջ համեստ վարվեցողության, ուրիշին աննկատ (հենց աննկատ) օգնելու կարողության, բնության հանդեպ փայփայանքի, շրջակայքը չաղտոտելու, չաղտոտելու` աղբով, քնթուկներով, հայհոյանքով, հիմար գաղափարներով. այո, դա նույնպես աղբ է, այն էլ ինչպիսի՜: Ես ճանաչել եմ ռուսական հյուսիսում գյուղացիների, որոնք իսկապես ինտելիգենտ էին: Նրանք իրենց տներում պահպանում էին զարմանալի մաքրություն, կարողանում էին գնահատել լավ երգերը, կարողանում էին պատմել եղելություններ, որոնք պատահել էին իրենց և ուրիշների հետ, ապրում էին կարգավորված կենցաղով, հյուրասեր էին ու բարյացակամ, հասկանալով էին վերաբերվում ուրիշի ցավին և ուրիշի ուրախությանը: Ինտելիգենտությունը ունակություն է` ըմբռնելու, ապրումակցելու, այն համբերատար վերաբերմունք է աշխարհի ու մարդկանց հանդեպ։
Առաջադրանքներ
Ա․ Ո՞րն է հեղինակի ասելիքը։ Համաձա՞յն եք նրա հետ։ Հիմնավորե՛ք։

Ես համաձայն եմ հեղինակի հետ քանի որ, իմ կարծիքով նույնպես ինտիլիգենտությունը միայն կարդալը ,շատ ճամփորդելը կամ լեզուների տիրապետելը չէ։ Իհարկե դա էլ է ինտիլիգենտություն, բայց ավելի լավ է հոգևոր արժեքներով լինել ինտիլիգենտ։

Բացատրե՛ք հետևյալ միտքը,«Ինտելիգենտությունը ունակություն է` ըմբռնելու, ապրումակցելու, այն համբերատար վերաբերմունք է աշխարհի ու մարդկանց հանդեպ»։

Իմ կարծիքով դա ճիշտ է, քանի որ մեր օրերում ոչ բոլորն են կարողանում իրենց ճիշտ դրսևորել միջավայրում և դա տհաճ է։
Ինտելիգենտությունը համբերատար վերաբերմունք է աշխարհի ու մարդկանց հանդեպ,,։

Գ․ Բնութագրե՛ք այս նամակի պատմող-հերոսին՝ ըստ նրա արտահայտած մտքերի։Հերոսունը ուներ շատ լավ մարդակյին հատկանիշներ ՝բարի,հոգատար,ուշադիր վոչ միյան մարդկանց այլ նաև բնության հանդեպ։

Դ․ Փոխե՛ք նամակի վերնագիրը՝ հիմնավորելով Ձեր դրած վերնագիրը։

«Ինտելիգենտությունը ունակություն է»

November 9

Առաջադրանք

Առակը ռուսերենից թարգմանել հայերեն

Школа зверей

Притча в изложении Ошо

Однажды звери в лесу собрались и решили открыть школу. Среди них были кролик, птица, белка, рыба и угорь, и они сформировали совет директоров. Кролик настаивал, чтобы в программу занятий вошёл бег. Птица настаивала, чтобы в программу занятий вошло летание. Рыба настаивала, чтобы в программу входило плавание, а белка говорила, что абсолютно необходимо внести вертикальное лазанье по деревьям. Они объединили все эти вещи и составили расписание занятий. Потом они стали настаивать, чтобы все животные изучали все предметы.

Хотя кролик и получал пятёрки по бегу, с вертикальным лазаньем по деревьям у него были трудности. Он постоянно падал на спину. Довольно скоро он получил какое-то повреждение мозга и бегать больше не мог. Оказалось, что вместо пятёрки по бегу, он получает тройку, а по вертикальному лазанью, конечно, всегда единицу.

Птица очень хорошо летала, но когда ей пришлось рыть норы в земле, она не могла делать этого хорошо. Она постоянно ломала клюв и крылья. Очень скоро она стала получать тройки по летанию, единицы по норокопанию и испытывала адские трудности в вертикальном лазанье.

В конце концов, первым по успеваемости животным в классе оказался умственно отсталый угорь, который делал всё наполовину. Но учредители были довольны, потому что каждый изучал все предметы, и это называлось «широким общим образованием».

Կենդանիների դպրոց

Օշոյի պատմած առակը

Մի օր անտառի կենդանիները հավաքվեցին և որոշեցին դպրոց բացել։ Նրանց մեջ կային նապաստակ, թռչուն, սկյուռ, ձուկ և օձաձուկ, և նրանք կազմեցին տնօրենների խորհուրդ: Rabbit-ը պնդել է, որ վազքը ներառվի մարզումների ծրագրում։ Թռչունը պնդում էր, որ թռիչքը ներառվի ուսումնական ծրագրում։ Ձուկը պնդեց, որ լողը ներառվի ծրագրում, իսկ սկյուռը ասաց, որ խիստ անհրաժեշտ է ներառել ուղղահայաց ծառ մագլցումը։ Նրանք հավաքեցին այս ամենը և կազմեցին դասացուցակ: Հետո նրանք սկսեցին պնդել, որ բոլոր կենդանիները ուսումնասիրեն բոլոր առարկաները:

Թեև նապաստակը վազքի ժամանակ ստացել է A, նա դժվարությամբ է բարձրանում ծառերը ուղղահայաց: Նա անընդհատ մեջքի վրա էր ընկնում։ Շատ շուտով նա ինչ-որ ուղեղի վնասվածք ստացավ և այլևս չկարողացավ վազել: Պարզվեց, որ վազքի ժամանակ A-ի փոխարեն նա ստանում է C, իսկ ուղղահայաց մագլցման ժամանակ, իհարկե, միշտ ստանում է B:

Թռչունը շատ լավ թռավ, բայց երբ ստիպված եղավ գետնին փոսեր փորել, լավ չէր կարողանում դա անել։ Նա անընդհատ կոտրում էր կտուցն ու թեւերը։ Շուտով նա C-ներ էր ստանում թռչելիս, F-ը՝ փոսում, և դժոխային խնդիրներ ուներ ուղղահայաց մագլցման ժամանակ:

Ի վերջո, դասարանում ամենաբարձր կատարող կենդանին հետամնաց օձաձուկն էր, որն ամեն ինչ կիսատ արեց: Բայց հիմնադիրները ուրախ էին, քանի որ բոլորը սովորում էին բոլոր առարկաները, և սա կոչվում էր «լայն հանրակրթություն»։

October 19

Առաջադրանք

Տրված առակը ռուսերենից թարգմանել հայերեն։

завоевание мира

Говорят, что в тот день, когда Александр стал повелителем мира, он закрылся в комнате и плакал.

Его военачальники были обеспокоены. Что случилось? Они никогда не видели, чтобы он плакал. Не таким он был человеком. Они были с ним в разных ситуациях: когда жизнь подвергалась большой опасности, когда смерть была очень близка, но никто не замечал на его лице следов отчаянья и безнадёжности. Он был примером мужества. Что же теперь случилось с ним, теперь, когда он победил, когда мир завоёван?

Они постучали, вошли и спросили:

— Что случилось, почему ты плачешь?

Он ответил:

— Теперь, когда я победил, я понял, что проиграл. Сейчас я нахожусь в том же месте, где и был, когда затеял это бессмысленное завоевание мира. Это стало ясно мне только теперь, потому что раньше я был в пути, у меня была цель. Сейчас мне некуда двигаться, некого завоёвывать. Я чувствую внутри себя страшную пустоту. Я проиграл.

Александр умер в возрасте тридцати трёх лет. Когда его несли к месту погребения, его руки свободно болтались по сторонам носилок. Таково было его завещание: он хотел, чтобы все видели, что он уходит с пустыми руками.

Համաշխարհային նվաճում

Ասում են, որ այն օրը, երբ Ալեքսանդրը դարձավ աշխարհի տիրակալը, նա փակվեց սենյակում և լաց եղավ։

Նրա զորավարներն անհանգստացած էին. Ինչ է պատահել? Նրանք երբեք չեն տեսել նրան լաց լինել: Նա այդպիսի մարդ չէր: Նրա հետ էին տարբեր իրավիճակներում՝ երբ կյանքը մեծ վտանգի տակ էր, երբ մահը շատ մոտ էր, բայց նրա դեմքին ոչ ոք չէր նկատում հուսահատության ու հուսահատության հետքեր։ Նա խիզախության օրինակ էր։ Ի՞նչ եղավ նրա հետ հիմա, երբ նա հաղթել է, երբ աշխարհը նվաճված է:

Թակեցին, ներս մտան ու հարցրին.

Ի՞նչ է պատահել, ինչո՞ւ ես լացում։

Նա պատասխանեց.
«Հիմա, երբ հաղթեցի, հասկացա, որ պարտվել եմ։ Հիմա ես նույն տեղում եմ, որտեղ ես էի, երբ սկսեցի աշխարհի այս անիմաստ նվաճումը։ Ինձ համար պարզ դարձավ միայն հիմա, քանի որ մինչ ճանապարհի վրա էի, ես նպատակ ունեի. Հիմա շարժվելու տեղ չունեմ, նվաճելու տեղ չունեմ։ Ներսումս սարսափելի դատարկություն եմ զգում։ Պարտվեցի.

Ալեքսանդրը մահացել է երեսուներեք տարեկանում։ Երբ նրան տեղափոխում էին թաղման վայր, նրա ձեռքերը ազատորեն կախված էին պատգարակի կողքերից: Սա նրա կտակն էր՝ նա ուզում էր, որ բոլորը տեսնեն, որ նա ձեռնունայն է հեռանում։

September 28

Առաջադրանք

Աշխարհի ամենագեղատեսիլ  յոթ անկյուններից  մեկը այն ձորահովիտն է, որ ընկած է Դիլիջան քաղաքից տասնութ կիլոմետր հյուսիս, և ուր գտնվում է Հաղարծնի  վանքը:  Այստեղ 1281 թվականին կառուցված Սուրբ Աստվածածին եկեղեցու կողքին մի ընկուզենի է աճում, որը եկեղեցուն հասակակից է՝ 700 տարեկան: Ավանդությունն ասում է, որ այդ տաճարը կառուցող վարպետը սովորություն է ունեցել իր կառուցած շենքերի կողքին ընկուզենիներ տնկել:

-Շենքը չմնա, ծառը կմնա, ծառը չմնա, շենքը կմնա,- սիրում էր կրկնել վարպետը: -Տաճարը մարդու հոգին է քաղցրացնում, ընկուզենին՝ բերանը:

Եվ հիմա անանուն վարպետի հիշատակը հավերժացնում են քարե և կանաչ հուշարձանները:

1.Համացանցից գտի՛ր տեղեկություններ Հաղարծնի վանքի մասին, 4-5 նախադասությամբ շարադրիր:

10-րդ դարի հայկական վանքային համալիր Հայաստանի Տավուշի մարզում, Դիլիջան քաղաքից 18 կմ հեռավորության վրա։ Վանքային համալիրը կառուցվել է 10-13-րդ դարերի ընթացքում։ Վանքի մասին տեղեկություններ է տալիս Կիրակոս Գանձակեցին: Առասպելը պատմում է, որ վանքի բացման և օծման արարողությունների ժամանակ մի արծիվ էր ճախրում գլխավոր եկեղեցու գմբեթի վրա, և դրանով իսկ այն հայտնի դարձավ որպես խաղացող արծվի վանք («հաղ» նշանակում է խաղ, իսկ «արծին» նշանակում է արծիվ): Ահա այտեղից էլ առաջացել է Հաղարծին բառը։

2.Որո՞նք են ‹‹քարե և կանաչ հուշարձանները››:

Քարե հուշարձանները վանքերն են, իսկ կանաչ հուշարձանները՝ բնությունը:

3.Ինչպե՞ս ես հասկանում  ‹‹ Տաճարը մարդու հոգին է քաղցրացնում, ընկուզենին՝ բերանը››  նախադասությունը: Մի քանի նախադասությամբ շարադրի՛ր մտքերդ այս նախադասության շուրջ։

Տաճարում մարդիկ ազատվում են իրենց մեղքերից և հոքեպես մաքրվում, իսկ ընկուզենու բերքը նույն պես քաղցրացնում է հոգին։

4.Դո′ւրս գրիր տեքստից բոլոր հատուկ գոյականները և թվականները։

Դիլիջան, Հաղարծին վանք, Սուրբ Աստվածածին եկեղեցի,

1281, 700, յոթ, տասնութ։

September 7

Առակի թարգմանություն

Обмен домами

Տանն փոխանակում

Прослышали два шильдбюргера, что люди в давние времена друг с другом разными товарами обменивались и от такого обмена большую выгоду имели. Думали они, думали и надумали сами друг с другом обменяться, и не чем-нибудь, а сразу домами.

Երկու Շիլդբուրգեր լսեցին, որ մարդիկ հին ժամանակներում տարբեր ապրանքներ են փոխանակել միմյանց հետ և մեծ օգուտներ են ստացել նման փոխանակումից։ Նրանք մտածեցին, մտածեցին և որոշեցին փոխանակվել միմյանց հետ, և ոչ թե որևէ բան, այլ միանգամից տներ։

Первый шильдбюргер, который жил на верхнем конце улицы, разобрал свой дом и перетаскал его по брёвнышку на нижний конец, где жил тот, с кем он договорился об обмене. А второй шильдбюргер, что жил на нижнем конце улицы, тоже разобрал свой сруб и отвёз его туда, где прежде жил первый шильдбюргер. На новом месте каждый из них собрал свой дом, присел отдохнуть и задумался: «А что же я на этом выиграл?»

Առաջին Շիլդբուրգերը, ով ապրում էր փողոցի վերևի ծայրում, ապամոնտաժեց իր տունը և այն քարշ տվեց գերանի վրայով դեպի ստորին ծայրը, որտեղ ապրում էր նա, ում հետ նա պայմանավորվել էր փոխանակել։ Իսկ երկրորդ շիլդբուրգերը, ով ապրում էր փողոցի ստորին ծայրում, նույնպես ապամոնտաժեց իր փայտե տունը և տարավ այնտեղ, որտեղ ապրում էր առաջին շիլդբուրգերը։ Նոր վայրում նրանցից յուրաքանչյուրը հավաքեց իր տունը, նստեց հանգստանալու և մտածեց. «Ի՞նչ շահեցի սրա վրա»:

Шильдбюргерам было не до смеха: сколько труда они положили, чтобы дома свои сперва разобрать, а потом снова построить, да всё, оказывается, зря.

Շիլդբուրգերները չէին ծիծաղում. ինչքա՜ն աշխատանք կատարեցին, որպեսզի նախ ապամոնտաժեն իրենց տները, հետո նորից կառուցեն, բայց ամեն ինչ, պարզվում է, ապարդյուն էր։

May 31

Թարգմանություն

Путешествие в Гималаи

Один старый пилигрим пробирался в Гималайские горы. Было очень холодно и шёл дождь. Хозяин постоялого двора, гуда тот зашёл, спросил его:

— Послушай, добрый человек, как ты собираешься пробираться туда в такую погоду?

Старик ответил:

— Вначале туда попало моё сердце, так что теперь мне только остаётся переместить туда всё остальное.

հայերեն թարգմանություն շ

Ճամփորդություն դեպի հիմալայներ

Մի ծեր ուխտավոր ճանապարհ ընկավ դեպի Հիմալայան լեռները: Շատ ցուրտ էր և անձրև էր գալիս։ Պանդոկի տերը, ուր նա գնաց, հարցրեց նրան.

«Լսիր, բարի մարդ, ինչպե՞ս ես պատրաստվում այնտեղ հասնել այս եղանակին»:

Ծերունին պատասխանեց.

«Իմ սիրտը սկզբում գնաց այնտեղ, այնպես որ հիմա ինձ մնում է մնացած ամեն ինչ տեղափոխել այնտեղ: