Русский для начинающих
Что когда нужно делать
Утром мне нужно умыться, почистить зубы,
сделать зарядку, одеться и не опоздать на
занятия.
На уроке мне нужно внимательно слушать
преподавателя, правильно читать, переводить,
повторять фразы, писать слова в тетрадь и в
словарь.
Потом мне нужно купить продукты и
приготовить обед, помыть посуду, убрать в
комнате и на кухне.
Вечером мне нужно делать домашнее
26
задание: читать текст, понимать его, переводить непонятные
слова, писать упражнения в тетради, учить новые слова.
А ещё вечером мне нужно не только учиться, но и отдыхать.
Հայերեն թարգմանություն
Ինչ անել, երբ
Առավոտյան ես պետք է լվացեմ դեմքս, խոզանակեմ ատամներս,
վարժություններ արեք, հագնվեք և մի ուշացեք
դասեր.
Դասի ժամանակ ես պետք է ուշադիր լսեմ
ուսուցիչ, ճիշտ կարդալ, թարգմանել,
կրկնել արտահայտությունները, գրել բառեր նոթատետրում և մեջ
Բառարան.
Հետո ես պետք է գնեմ մթերքներ և
ճաշ պատրաստել, լվանալ սպասքը, դնել
սենյակը և խոհանոցը։
Երեկոյան ես պետք է տնային աշխատանքս անեմ
26
առաջադրանք՝ կարդալ տեքստ, հասկանալ, թարգմանել անհասկանալի
բառեր, տետրում վարժություններ գրել, նոր բառեր սովորել.
Իսկ երեկոյան ես ոչ միայն սովորելու, այլև հանգստանալու կարիք ունեմ։
Сколько кому лет
Меня зовут Самира. Я иностранная студентка.
Недавно я приехала в Украину из Ирана, поэтому я
ещё плохо говорю по-русски. Но я много занимаюсь
каждый день, поэтому скоро я буду говорить порусски очень быстро, красиво и правильно. Но
когда мои русские друзья разговаривают, то я
ничего не понимаю, потому что они говорят очень быстро. И я
всегда говорю им: “Пожалуйста, говорите медленно!”
Я очень люблю спрашивать. Например, новая фраза:
“Сколько вам (или тебе) лет?”
Я спрашиваю друзей:
Салим, сколько тебе лет?
Мне восемнадцать лет. А тебе сколько?
А мне двадцать лет. Ты младше, а я старше.
Ольга, сколько тебе лет?
Мне двадцать два года. Я старше, а ты младше.
Сергей, сколько тебе лет?
Мне двадцать четыре года. Я старше, а ты младше.
Хасан, сколько вам лет?
Мне тридцать один год.
Я показываю фото. Тут мои братья и сёстры, родители,
бабушка и дедушка. Сергей меня спрашивает:
Сколько лет бабушке и дедушке?
Бабушке шестьдесят лет, а дедушке – семьдесят один год.
А сколько лет маме и папе?
Маме сорок три года, а папе сорок семь лет.
27
Сколько лет твоей сестре?
Моей сестре десять лет.
А сколько лет брату?
Брату три года.
Հայերեն թարգմանությունը
Իմ անունը Սամիրա է։ Ես միջազգային ուսանող եմ:
Վերջերս Իրանից եկա Ուկրաինա, ուստի ես
Ես դեռ լավ չեմ խոսում ռուսերեն: Բայց ես շատ բան եմ անում
ամեն օր, ուրեմն շուտով ռուսերեն կխոսեմ շատ արագ, գեղեցիկ և ճիշտ։ Բայց
երբ ռուս ընկերներս խոսում են, այն ժամանակ ես
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, քանի որ շատ արագ են խոսում։ Եւ ես
Ես միշտ ասում եմ նրանց. «Խնդրում եմ դանդաղ խոսեք»:
Ես շատ եմ սիրում հարցնել. Օրինակ՝ նոր արտահայտություն.
«Քանի՞ տարեկան ես (կամ դու)»։
Ընկերներին հարցնում եմ.
Սալիմ, քանի տարեկան ես:
Ես տասնութ տարեկան եմ։ Քանի տարեկան ես?
Իսկ ես քսան տարեկան եմ։ Դուք ավելի երիտասարդ եք, իսկ ես՝ մեծ։
Օլգա, քանի տարեկան ես:
Ես քսաներկու տարեկան եմ։ Ես մեծ եմ, իսկ դու ավելի երիտասարդ։
Սերգեյ, քանի՞ տարեկան ես։
Ես քսանչորս տարեկան եմ։ Ես մեծ եմ, իսկ դու ավելի երիտասարդ։
Հասան, քանի՞ տարեկան ես։
Ես երեսունմեկ տարեկան եմ։
Լուսանկար եմ ցույց տալիս։ Ահա իմ եղբայրներն ու քույրերը, ծնողները,
տատիկ և պապիկ. Սերգեյն ինձ հարցնում է.
Քանի տարեկան են տատիկն ու պապիկը:
Տատիկը վաթսուն տարեկան է, պապիկը՝ յոթանասունմեկ տարեկան։
Քանի տարեկան են մայրիկն ու հայրիկը:
Մայրիկը քառասուներեք տարեկան է, իսկ հայրիկը քառասունյոթ տարեկան է:
27
Քանի՞ տարեկան է քույրդ։
Քույրս տասը տարեկան է։
Ձեր եղբայրը քանի՞ տարեկան է։
Եղբայրը երեք տարեկան է։